One of my favourite ghazals of Ghulam Ali. The sweetness of love translated into beauty of lyrics. Its written by Hasrat Mohni then sung by Ghulam Ali. Asha Bhosle also sung it in one of her albums [That album was probably a tribute to popular ghazals of the old time] The live version by Ghulam Ali can be listened to, here.

chupke chupke raat din aansu bahana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

khench lena woh mera parde ka kona daffatan aur dupatte se tera moonh chupana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

(daffatan-suddenly)

berukhi ke saath sun-na dard-e-dil ki dastaan woh kalai mein tera kangan ghumana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

waqt-e-rukhsat alwida ka lavz kehne ke liye woh tere sookhe labon ka thar-tharana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

a gaya gar vasl ki shab bhi kahin zikar-e-firaaq woh tera ro ro ke bhi mujh ko rulana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

dopeher ki dhoop mein mere bulaane ke liye woh tera kothe pe nange paaon aana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

tujhse milte hi woh kuch bebaak ho jana mera aur tera daaton mein woh ungali dabana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

chori chori hum se tum aakar mile the jis jagah muddatein guzri par ab tak woh thikana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

tujhko jab tanha kabhi pana to az raah-e-lihaaz haal-e-dil baaton hi baaton mein batana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

ba-hazaaran iztiraabo sad-hazaaran ishitiaaq tujhe woh pehle pehal dil ka lagana yaad hai humko ab tak aashiqi ka woh zamana yaad hai

(iztiraab - restlessness,perturbation, ishitiaaq - craving, ba - ? , sad - hundered)

Comments

Comment by Aman Sharma on 2007-11-17 04:22:00 +0530

This is one of the best and most popular ghazals of Ghulam Ali.Turly a masterpiece!
Aman….

Comment by Sidhu on 2007-11-17 09:37:00 +0530

Yeap…really a masterpiece 🙂 Ghulam Ali is ma fav ghazal singer…Today he is performing live in Delhi, but couldnt arrange passes so will be missing it 🙁

PS: I did this post with Windows Live Writer…its good 😉

Sidhu

Comment by Aman Sharma on 2007-11-17 21:31:00 +0530

Cool! I suggested coz its make writing easy.
Is it ?I was in Delhi till 16th but no one told me.Could have stayed for 17th also.Hmm missed it.
Aman….

Comment by Sidhu on 2007-11-17 23:26:00 +0530

🙁 so you too just missed it…khair lets wait for the next time…actually 2-3 weeks back I missed Abida Parveen also :(( Now this makes me cry…Ghulam Ali once I have seen live at Rock Garden, Chandigarh 🙂 It was awesome…but there were few stupid people who understood nothing about poetry 🙁 They disturbed the whole mehfil 🙁

Cool! I suggested coz its make writing easy.

Yeap, it gives comfort of an editor 🙂

Sidhu

Comment by Gursimran on 2010-02-16 13:18:30 +0530

simply superb….

Comment by Bhavna Mittal on 2016-05-09 23:35:08 +0530

What does the line,”ba-hazaaran iztiraabo sad-hazaaran ishitiaaq” mean? Much appreciated.

Comment by Sidhu on 2016-05-20 21:11:29 +0530

ba-hazaaran – with thousands

iztiraab – restlessness

sad-hazaaran – hundred thousands

ishtiaaq – longing

here is a translation from this link

http://www.worldliteraturetoday.org/translating-maulana-hasrat-mohanis-silently-silently

With a thousand worries and even more fondness
I felt that first spark of love – I still remember

Comment by AP on 2016-06-02 09:09:40 +0530

Thanks for the link Sidhu sahib. I enjoyed it.